Inscriptiones Graecae

IG I³ 155 IG I³ 1
IG I³ 1 IG I³ 155

IG I³ 156

IG I³ 157 IG I³ 500
IG I³ 157 IG I³ 500
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für Leonidas von Halikarnassos
Stele
Marmor
440‒425
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1ἐᾶν ἀδικν μέτ̣[ε Ἀ]θ̣έ̣[νεσ]ι̣ [μέτ]‒
2ε hόσες Ἀθεναῖοι κρατσι. ἐ[π]‒
3ιμέλεσθαι δὲ αὐτ Ἀθένεσι μ‒
4[ὲ]ν τὸς πρυτάνες καὶ τὲμ βολέ‒
5ν, ἐν δὲ τσι ἄλλεσι πόλεσι hο‒
6ίτινες Ἀθεναίον ἄρχοσι ἐν τ‒
7ι hυπερορίαι hό τι ἂν hέκασ‒
8τοι δυνατοὶ σιν, hος ἂμ μὲ ἀδ‒
9ικνται : ἔδοχσεν τι βολι
10καὶ τι δέμοι· Ἀντιοχὶς ἐπρυ‒
11τάνευε, Χαροιάδες ἐγραμμάτ‒
12ευε, hεγέσανδρος ἐπεστάτε, Χ‒
13αιρέστρατος εἶπε· Λεονίδεν
14ἐάν τις ἀποκτένει ἐν τν πόλ‒
15εον hν Ἀθεναῖοι κρατσι, τὲ‒
16ν τιμορίαν ναι καθάπερ ἐάν
17τις Ἀθεναίον ἀποθάνει· ἐπαι‒
18νέσαι δὲ ἀγαθὰ hόσα ποιεῖ πε̣‒
19ρὶ Ἀθεναίος Λεονίδες. περὶ [δ]‒
20ὲ Λεονίδο τὰ ἐφσεφισμένα ἀ[ν]‒
21αγραφσάτο hο γραμματεὺς τ‒
22ς βολς τέλεσι τοῖς Λεονίδο
23ἐν στέλαιν δυοῖν, καὶ τὲν μὲν
24hετέραν στσαι ἐμ πόλει, τὲν
25δὲ hετέραν ἐν hαλικαρνασσ‒
26ι ἐν τι hιερι τ Ἀπόλλονος·
27ἄνδρα δὲ προσελέσθο Λεονίδ‒
28ες hόστις ἄχσει τὲστέλεν καὶ
29στέσει.
vacat 0,18
Kein Text vorhanden.
                                

- - -
1zuzulassen, dass ihnen Unrecht widerfährt, weder in Athen noch
2soweit die Athener herrschen; dass Sor-
3ge tragen für ihn in Athen
4die Prytanen sowie der Rat,
5in den anderen Städten die-
6jenigen Athener, die Archonten sind in
7dem auswärtigen Gebiet, soweit sie es je-
8weils vermögen, damit sie kein
9Unrecht erleiden. ‒ Beschluss von Rat
10und Volk; die Antiochis hatte die Pry-
11tanie inne; Charoiades war Sekretär;
12Hegesandros war Vorsteher;
13Chairestratos stellte den Antrag: dass, wenn jemand
14Leonidas tötet im (Gebiet) der Städ-
15te, die die Athener beherrschen, die
16die Art der Bestrafung dieselbe sei, wie wenn
17ein Athener getötet wird; dass man
18lobe all das Gute, was für die Athener
19Leonidas getan hat. Die betreffs
20Leonidas gefassten Beschlüsse
21soll aufzeichnen der Sekretär des
22Rates auf Kosten des Leonidas
23auf zwei Stelen und die
24eine aufstellen auf der (Akro)polis, die
25andere in Halikarnassos
26in dem Heiligtum des Apollon.
27Einen Mann soll sich auswählen Leoni-
28das, der die Stele transportieren und
29aufstellen wird.
vacat 0,18
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG X 55
  • SEG XXIV 5
  • SEG XXVIII 12
  • SEG XXXIX 309
  • SEG XL 294
  • SEG XLII 23
  • SEG LV 963
  • SEG LV 1998
  • SEG LVII 3
  • SEG LVIII 15
  • SEG LX 12

IG

  • IG I² 56

Bilder

Editio